January 2011

You are browsing the site archives for January 2011.

Hong Kong Wenhui Newspaper 香港文汇报

The following originally appeared in Hong Kong Wenhui Newspaper in November of 2010.  以下内容本由 香港文汇报 在2010年11月中所报道。 海南冲浪节 6日,2010中国海南万宁国际冲浪节在万宁市石梅湾正式开幕。来自14个国家的40名国内外冲浪选手聚首万宁,为观众呈现了一场冲浪特技表演。图为模特在开幕式上展示比基尼泳装。 新华社


SurfersVillage.com 冲浪者部落

The following originally appeared in Surfersvillage.com in November of 2010.  以下内容本由 冲浪者部落在2010年11月中所报道。 China earns next-hot-spot mojo with Wanning Fest Crowd in China : photo JS Callahan/Tropicalpix Wanning International Surfing Festival  Hainan, Southern China6 – 8 November 2010 Competitors from all over China as well as international pros descend on Hainan Surfersvillage Global Surf News, 16 Read the full article…


GlobalSurfNews.com 国际冲浪新闻

This originally appeared in Globalsurfnews.com in November of 2010.  以下内容本由 国际冲浪新闻在2010年11月中所报道。 Inaugural O’neill Hainan Island Surf Fest finishes up Rob Bain  © Steve Roberston O’Neill Hainan Island Surf Festival  Hainan, Southern China6 – 8 November 2010 Bain, Beck, Jordan & Weaver standouts… Surfersvillage Global Surf News, 8 November, 2010 : – – The  exotic South China Island Read the full article…


Surfline.com 冲浪线美国网站

The following originally appeared on Surfline.com in November of 2010.  以下内容本由 冲浪线美国网站在2010年10月中所报道。 O’Neill Hainan Island Surfing Festival China 2010 November 7, 2010 PRESS RELEASE Day one of the two day O’Neill Hainan Island Surf Festival on the exotic Hainan Island in southern China was held in outstanding 1m (3 feet) clean and perfect peeling lefthand Read the full article…


CNN International 美国CNN媒体

The following originally appeared in CNN International in November of 2010.  以下内容本由 美国CNN媒体在2010年10月中所报道。 Surfing Hainan Open 2010: Where were the locals? Great waves, friendly vibes, and it’s meant to be ‘China’s Hawaii’ … yet just just six Chinese took part in this year’s Surfing Hainan Open By John Coughlan 10 November, 2010 International surfers soak Read the full article…


Hainan Daily – 海南日报 2009/02

The following originally appeared in the Hainan Daily in February of 2009.  以下内容本由海南日报在2009年2月中所报道。 浪尖上的沉醉 蓝天下的大海,海水清澈,海面平静。我悄悄地滑向它,我等待着,那激动人心的一刻。她来了!美丽的海浪呼啸而至!我转身,鱼跃而起。啊,我站在了浪尖之上!这一瞬间,时间静止,只有我和海浪,窃窃私语。 文海南日报记者  黄 晶  宋国强 万宁,南燕湾,微风轻拂,浪花飞溅,一群年轻人怀抱心爱的冲浪板,滑向大海深处。他们静静等候,一旦海浪袭来,他们奋力转身,鱼跃而起,冲破海浪,骄傲地立于浪尖之上…… 这,就是传说中的冲浪运动,一种勇敢者的海上舞蹈。 冲浪板是女朋友 “冲浪板就是我的女朋友!”张银海这样说。他来自黑龙江,目前在三亚经营一家名为冲浪海南的俱乐部,是一名专业冲浪者。 张银海最早在大连从事渔业捕捞工作,2004年来到三亚,在一家潜水俱乐部当潜水教练,一天,偶然看到有人在海边冲浪,一下子就着迷了。 “我觉得冲浪的动作特别帅!”沉迷于这种帅气,张银海从此再也没有离开冲浪板。 “五年前,玩冲浪的人很少,绝大部分是外国人在玩,海南基本上找不到冲浪设备,也没有专业培训机构,多是外国人自娱自乐。”张银海回忆道。当时他想,外国人能玩得好的运动,中国人也一定能行! 就是这样的朴素信念,张银海在一个普通的游泳池内开始了自己的冲浪训练,划水、骑板、转身、划水、站立……五个动作连贯进行,周而复始,重复练习。 经过三个月游泳池内训练,一天,银海来到三亚大东海,决定“试水”。看着海浪一次次从自己头上卷过,在海水里划了半天的张银海有点焦急,又一个大浪从远处卷来,他两手紧抓冲浪板,疾速转身,用力划水,终于站了起来! “站在冲浪板上虽然只有短短几秒钟,但那种成就感却终生难忘。”或许只有真正的冲浪者才能理解银海的那种快乐。 每朵浪花都不同 “冲浪运动的核心在海浪,冲浪者就是一群到处寻找浪的人。”张银海已有五年的冲浪经历,因冲浪结识的全国各地朋友无数。 张银海说,冲浪者对浪的沉迷,可谓如痴如醉。 风大风小,浪花不同;地势不同,浪花不同,只有风速和地形完美结合时才有最佳的冲浪条件。 有从一点而发散的“点浪”,有一排一排的“排浪”,有类似管状的“管浪”,这些适合冲浪的浪花不同,冲浪时的感觉自然不同,这些细微的差别或许旁人无法看出,动静全部集中在浪起云涌的一瞬间。 张银海是有丰富经验的冲浪高手,为浪痴迷不足为奇,但一个个刚能站在冲浪板上的冲浪新手,却也同样对浪痴情,可见冲浪人对浪那种无法抗拒的迷恋。 “每天晚上我都梦到自己在冲浪,潜伏水中,静静等待浪的来临。”王菡菁是一位小学音乐教师,梳着长长的马尾辫,外表清秀,但却有着让人佩服的勇气。 王菡菁说,冲浪其实并不复杂,任何人都能学会,或许学会的不仅仅是一门运动技巧,还有对生活的感悟吧! 划水的过程很辛苦,要用力;骑板的等待很漫长,要静心;站立的瞬间很美妙,要享受。一个完整的冲浪过程,可以分解为若干片断,不同的阶段有不同的感悟。 “很多人陶醉站在冲浪板上的快感,但我更享受等浪的过程。”王菡菁说,不是每一种浪都适合,要耐心等待合适的浪花,这个过程有时会很长,不经意间磨练了自己的性格,遇事不再那么浮躁,学会了从容与淡定。 海南,我的冲浪天堂 “目前,我在三亚经营的冲浪海南俱乐部,主要为冲浪者提供设备、培训,有时也会组织大家进行比赛,但80%的顾客是外国人。”张银海说。 张银海说,大部分国人看到的是电视里惊险刺激的冲浪镜头,以为冲浪很难,实际上那些都是世界顶级的专业冲浪运动员,国外大众只是把冲浪当作一项休闲体育运动。 1米的浪可以冲,20米的浪也可以冲,区别就在于休闲与竞技的不同。从这个意义上说,冲浪和沙滩排球一样,都是可以广泛参与的群众体育。 美国人Bendan Sheridan,中文名叫史培龙,和张银海一同经营冲浪海南俱乐部,有近10年的冲浪史,他一直把冲浪当作休闲方式。 “冲浪在国外是很普及的运动,海南岛有优越的冲浪条件,却很少有海南人冲浪,我的工作就是让他们爱上冲浪。”史培龙说。 海南岛独特的地理位置,使得沿岸地区,刮起由陆地吹向水域的离岸风,这是冲浪者梦寐以求的风。 海南岛的离岸风被冲浪者视为“珍宝”,她能创造完美的波浪,强烈地刺激冲浪者的挑战欲望。 张银海说,海南岛沿岸分布着众多的海湾:香水湾、石梅湾、日月湾、南燕湾……近年来在这些海湾,人们时不时可见冲浪者的身影,南燕湾为海南最佳的冲浪地。 灿烂阳光、洁净沙滩、清澈海水、完美海浪,海南岛,冲浪者的天堂…… 冲浪离我们并不遥远 “对于生活在海资源丰富的海南民众来说,体验冲浪实在是太方便了,而且不需要太多的花费。”采访中,大海一再向记者介绍:冲浪运动距离普通老百姓并不遥远。 大海介绍:冲浪运动的主要装备就是冲浪服和冲浪板。而对于初级体验者来说,用泳装就可以代替冲浪服装。那么,其实你如果拥有一块价值几十元的冲浪板———趴板,然后来到海边或者游泳池内,就可以体验冲浪了。 接下来,随着对冲浪运动认识的不断提高和技术的进步,冲浪者可以逐渐装备一些较为专业的设备,来到不同海域寻找冲浪运动的快乐。(宋国强)


China Daily English Edition – 中国日报

The following originally appeared in the China Daily in December of 2008.  以下内容本由中国日报在2008年12月中所报道。 New wave By Patrick Whiteley and Dania Karina (China Daily) Updated: 2008-12-03 08:03 Zhang Yinhai surfs on his favorite Hainan island point break, in South China. Photos courtesy of Zhang Yinhai Dahai grips the edge of his surfboard for a split second Read the full article…


City Weekend Shanghai

Hide[X] What is buzz? Instead of traditional ranking, Buzz is what City Weekend uses to help reveal what’s popular in the city. It takes into account what real users like. If Buzz is high, then the item is popular in the city. To see the most Buzz worthiest listings, events, classifieds or people by their Read the full article…


Hainan Daily – 海南日报

The following originally appeared in the Hainan Daily in November of 2008.  以下内容本由海南日报在2008年11月中所报道。   浪尖上的勇敢舞者 本报记者 宋国强 摄影报道 9月30日下午,转晴的三亚大东海边,游客云集。层层卷起的大浪中,几个矫健身影若隐若现。他们踩着冲浪板在浪尖上滑行。 此时,沙滩边一位姑娘频频向大海挥手,并不时用手中的相机拍摄。这位姑娘叫刘丹,来自湖北,在浪尖上的冲浪者中就有她的男友。 冲浪运动挑战身体协调力,是体能和智慧、勇敢和技巧的结合,是为勇敢者和反应敏捷的人提供的一种休闲方式。“当你站在冲浪板上,通过身体控制它迎浪而 上,最后乘着浪峰掠过水面一直滑向远方时,那感觉刺激极了!”刘丹兴奋地说,无论是在大浪尖上“跳舞”的专业玩法,还是趴在冲浪板等着海浪的“业余”玩 法,得到的快乐都是一样的。 记者也注意到,为了保证游人安全,有巡逻救生员不时用手提式扩音喇叭提醒大家注意安全。 2005年11月,在万宁市南燕湾海滩,举办了在我省举行的首场国际冲浪业余比赛。赛后,无论是国际冲浪组织的官员,还是冲浪爱好者都认为:海南是一个较理想的常年开展冲浪休闲旅游的地方,应该成为中国的冲浪活动中心。 本报记者 宋国强 摄影报道


That’s Shanghai

The following orignally appeared in That’s Shanghai in November of 2008.  以下内容本由That’s Shanghai在2008年10月中所报道。 2009 Hainan Surf Open Wednesday, 21 January 2009 06:01 Written by Brendan Sheridan The inaugural 2009 Surfing Hainan Open took place on January 10th and 11th at Shimei bay, on China’s beautiful Hainan island. With reports of a peaking swell for the Read the full article…